Akcja „Kosowo jest serbskie”

Akcja „Kosowo jest serbskie” prowadzona jest w formie naklejek i plakatów. Produkowane są również koszulki w barwach serbskich z hasłem kampanii. Pod serbską ambasadą odbywały się pikiety poparcia, a pod placówkami dyplomatycznymi USA dochodziło do protestów wobec uznania niepodległości serbskiej prowincji. Szczególne poparcie wyrazili spontanicznie kibice, którzy w trakcie meczów wywieszali transparenty z proserbskimi hasłami.


We lead the action „Kosovo is Serbia” pasting posters and stickers as well as making T-shirts in Serbia national colours with the campaign’s slogan. Support rallies and protests were organised accordingly in front of Serbia embassy and USA diplomatic posts when Kosovo’s independence was announced. The special support was spontaneously expressed also by football fans who unflurred banners with pro-Serbia slogans during footbal matches.


L’action „Kosovo, c’est la Serbie” s’articule autour du collage des affiches et de la diffusion des autocollants. Nous fabriquons également des chemises avec le slogan de la campagne. Au moment où Kosovo a gagné son indépendance on a organisé un piquet devant l’ambassade de Serbie ainsi que des protestations devant les représentations diplomatiques des Etats-Unis. Les supporteurs ont manifesté leur soutien en étendant des banderoles pro-Serbes dans les stades de football.


Die Aktion „Kosovo ist Serbien” wird mit den Stickern und Plakaten geführt. Es werden auch die T-shirts mit serbischen Farben und der Aktionsparole hergestellt. Vor der serbischen Botschaft haben die Unterstützungskundgebungen stattgefunden und vor Botschaften und konsularischen Vertretungen der USA kam es zu Protesten gegen die Erkennung der Unabhängigkeit serbischer Provinz. Besondere Unterstützung haben polnische Fußballfans ausgedrückt, indem sie während der Spiele Transparente mit proserbischen Parolen ausgehängt haben.